Este blog, de ENRIC SEGARRA BOSCH, es una recopilación de vidas y acontecimientos ejemplares, reflexiones, buenas noticias, cuentos, frases célebres, humor, iniciativas, conferencias, fotos, vídeos, documentales, escenas de cine, PowerPoints, canciones, etc., relacionados todos ellos con la solidaridad y otros valores humanos.
EL PLATO DE MADERA
(Traducción no profesional de la canción catalana “El plat de fusta” cantada por Ramón Calduch)
El niño, al amor de la lumbre,
mira a su abuelo y trabaja.
Viéndolo sentado en el rincón;
hace tiempo que ha perdido la risa.
Un plato de madera está haciendo
copiado igual al del abuelo,
y va pensando para sus adentros
como a su padre explicarle.
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
porque no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El padre llega al hogar,
observa su hijo que no juega
y le pregunta “¿Que haces
con estos trozo grande de madera?”
El hijo, tranquilo, le responde,
mirando al abuelo en la cocina:
“Ahora trabajo para ti;
intento hacer un plato de madera”
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
para que no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El hombre se queda sorprendido
y coge el plato de su padre
tirándolo dentro del fuego
para que lo quemen las llamas.
Y así aprende la lección;
mientras abraza a su padre
y le pide perdón
arrepentido de su acto.
4 comentarios
Por favor necesito que me envíes por escrito en español la canción de el plat de fusta de Ramón calduch. Porque me gusta muchísimo pero no la entiendo. Por favor tan sólo necesito que me la enviéis por escrito la letra de la canción traducida de catalán a castellano. Muchísimas gracias Feliz día
Hola Carmen. Adjunto te la envío. Es una traducción «literal» que acabo de hacer pero que no podrá ser cantada en castellano por no coincidir las sílabas con las notas de la canción. Tan solo es para que entiendas su argumento. Un abrazo.
EL PLATO DE MADERA
(Traducción no profesional de la canción catalana “El plat de fusta” cantada por Ramón Calduch)
El niño, al amor de la lumbre,
mira a su abuelo y trabaja.
Viéndolo sentado en el rincón;
hace tiempo que ha perdido la risa.
Un plato de madera está haciendo
copiado igual al del abuelo,
y va pensando para sus adentros
como a su padre explicarle.
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
porque no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El padre llega al hogar,
observa su hijo que no juega
y le pregunta “¿Que haces
con estos trozo grande de madera?”
El hijo, tranquilo, le responde,
mirando al abuelo en la cocina:
“Ahora trabajo para ti;
intento hacer un plato de madera”
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
para que no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El hombre se queda sorprendido
y coge el plato de su padre
tirándolo dentro del fuego
para que lo quemen las llamas.
Y así aprende la lección;
mientras abraza a su padre
y le pide perdón
arrepentido de su acto.
Hola, alguien tiene el significado de esta cancion?
Que no hagas a los demás lo que no quieras que te hagan a ti mañana.
Por favor necesito que me envíes por escrito en español la canción de el plat de fusta de Ramón calduch. Porque me gusta muchísimo pero no la entiendo. Por favor tan sólo necesito que me la enviéis por escrito la letra de la canción traducida de catalán a castellano. Muchísimas gracias Feliz día
Hola Carmen. Adjunto te la envío. Es una traducción «literal» que acabo de hacer pero que no podrá ser cantada en castellano por no coincidir las sílabas con las notas de la canción. Tan solo es para que entiendas su argumento. Un abrazo.
EL PLATO DE MADERA
(Traducción no profesional de la canción catalana “El plat de fusta” cantada por Ramón Calduch)
El niño, al amor de la lumbre,
mira a su abuelo y trabaja.
Viéndolo sentado en el rincón;
hace tiempo que ha perdido la risa.
Un plato de madera está haciendo
copiado igual al del abuelo,
y va pensando para sus adentros
como a su padre explicarle.
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
porque no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El padre llega al hogar,
observa su hijo que no juega
y le pregunta “¿Que haces
con estos trozo grande de madera?”
El hijo, tranquilo, le responde,
mirando al abuelo en la cocina:
“Ahora trabajo para ti;
intento hacer un plato de madera”
“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
para que no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”
(Instrumental)
El hombre se queda sorprendido
y coge el plato de su padre
tirándolo dentro del fuego
para que lo quemen las llamas.
Y así aprende la lección;
mientras abraza a su padre
y le pide perdón
arrepentido de su acto.
Hola, alguien tiene el significado de esta cancion?
Que no hagas a los demás lo que no quieras que te hagan a ti mañana.