EL PLAT DE FUSTA

EL PLATO DE MADERA
(Traducción no profesional de la canción catalana “El plat de fusta” cantada por Ramón Calduch)

El niño, al amor de la lumbre,
mira a su abuelo y trabaja.
Viéndolo sentado en el rincón;
hace tiempo que ha perdido la risa.

Un plato de madera está haciendo
copiado igual al del abuelo,
y va pensando para sus adentros
como a su padre explicarle.

“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”

“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
porque no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”

(Instrumental)

El padre llega al hogar,
observa su hijo que no juega
y le pregunta “¿Que haces
con estos trozo grande de madera?”

El hijo, tranquilo, le responde,
mirando al abuelo en la cocina:
“Ahora trabajo para ti;
intento hacer un plato de madera”

“El plato de madera es para ti
como el que usa tu padre.
Si a él le tiemblan las manos,
a mí me tiemblan las entrañas.”
“El plato de madera es para ti,
cuando seas viejo como el abuelo;
para que no rompas ningún plato
hasta que la vida se acabe.”

(Instrumental)

El hombre se queda sorprendido
y coge el plato de su padre
tirándolo dentro del fuego
para que lo quemen las llamas.

Y así aprende la lección;
mientras abraza a su padre
y le pide perdón
arrepentido de su acto.